Down -> 영어1 9과 The Strawberry Season Report 

 

Intro ......

 

그녀를 처음 본 누구든지 간에 그가 소리칠 수 있는 한 크게 소리를 질렀다. 다른 여자 아이들은 모여 낄낄대며 그들의 치마를 추스렸다. Everybody wore his or her old clothes in the fields and it did not matter about the stain. 빨간 과즙은 천으로 스며들어 커다랗고 동그란 얼룩을 만들었다. And, 어떤 다른 소녀가 너무 많이 수그려서 모든 사람들이 그녀를 보며 웃고 있었다. Another thing we had a lot of fun out of was what we called "strawberry-slapping. Everybody stopped picking berries to la. 만약 그 여자아이들 중 한명이 너무 많이 상체를 구부려서 그녀의 속살의 아주 조그만 부분이라도 보이는 날이면, There were always a lot of girls there and it was a great fun teasing them. 9과 딸기 철 Early in the spring when the strawberries begin to ripen, there would sometimes be as many as thirty-five or forty people in one field. 만약 그 딸기가 살에 닿아 있었다면 상황은 더욱 악화되었다 ......

 

 

Index & Contents

영어1 9과 The Strawberry Season

 

영어1 9과 The Strawberry Season 해석본 입니다^^

 

Early in the spring when the strawberries begin to ripen, went from place to place helping the farmers gather them.

딸기들이 익기 시작하는 초봄에는 모든 사람들이 농부들이 딸기를 따는 것을 도와 여기저기를 돌아다녔다.

 

If it had been a good season for the berries and if there were many berries to pick, there would sometimes be as many as thirty-five or forty people in one field.

딸기를 따기에 좋은 계절이고 딸 수 있는 딸기가 많다면 하나의 밭에 많으면 무려 35~40명 정도나 있게 되었다.

 

some men brought their families along, going from one farm to the next as fast as the berries could be gathered. They slept in barns or any place they could find.

어떤 남자들은 그들의 가족들을 데리고 왔다. 그들은 딸기를 따자마자 한 밭에서 다른 밭으로 옮겨갔다. 그들은 마굿간이나 아니면 그들이 찾을 수 있는 어떤 곳에서든 잠을 잤다.

 

And, because the season was so short, everybody had to work from sunrise to sunset. We used to have the best of times picking strawberries, There were always a lot of girls there and it was a great fun teasing them.

그리고 그 계절이 매우 짧았기 때문에, 모든 사람들은 해가 뜰 때부터 해가 질 때까지 일을 해야 했다. 우리는 딸기를 딸 때 항상 가장 즐거웠고, 항상 많은 여자 아이들이 있었고 그들을 괴롭히는 것은 아주 재미있는 일이었다.

 

9과 딸기 철

Early in the spring when the strawberries begin to ripen, went from place to place helping the farmers gather them.

딸기들이 익기 시작하는 초봄에는 모든 사람들이 농부들이 딸기를 따는 것을 도와 여기저기를 돌아다녔다.

If it had been a good season for the berries and if there were many berries to pick, there would sometimes be as many as thirty-five or forty people in one field.

딸기를 따기에 좋은 계절이고 딸 수 있는 딸기가 많다면 하나의 밭에 많으면 무려 35~40명 정도나 있게 되었다.

some men brought their families along, going from one farm to the next as fast as the berries could be gathered. They slept in barns or any place they could find.

어떤 남자들은 그들의 가족들을 데리고 왔다. 그들은 딸기를 따자마자 한 밭에서 다른 밭으로 옮겨갔다. 그들은 마굿간이나 아니면 그들이 찾을 수 있는 어떤 곳에서든 잠을 잤다.

And, because the season was so short, everybody had to work from sunrise to sunset. We used to have the best of times picking strawberries, There were always a lot of girls there and it was a great fun teasing them.

그리고 그 계절이 매우 짧았기 때문에, 모든 사람들은 해가 뜰 때부터 해가 질 때까지 일을 해야 했다. 우리는 딸기를 딸 때 항상 가장 즐거웠고, 항상 많은 여자 아이들이 있었고 그들을 괴롭히는 것은 아주 재미있는 일이었다.

If one of them stooped over a little to far and showed the least bit of herself, whoever saw her first shouted as loudly as he could. The rest of us would take up the yell and pass it all over the field.

만약 그 여자아이들 중 한명이 너무 많이 상체를 구부려서 그녀의 속살의 아주 조그만 부분이라도 보이는 날이면, 그녀를 처음 본 누구든지 간에 그가 소리칠 수 있는 한 크게 소리를 질렀다. 우리들 나머지는 그 외침을 받아서 온 딸기밭에 소문을 냈다.

The other girls world giggle among themselves and pull their skirts down. The girl who had caused the shouting would blush and hurry away to the packing shed with a tray of baskets.

다른 여자 아이들은 모여 낄낄대며 그들의 치마를 추스렸다. 그 소란을 야기시킨 소녀는 얼굴을 붉히고 바구니를 들고 포장하는 창고로 서둘러 달아났다.

By the time she returned, some other girl had stooped over too far and everybody was laughing at her.

그녀가 돌아올 때, 어떤 다른 소녀가 너무 많이 수그려서 모든 사람들이 그녀를 보며 웃고 있었다.

There was a girl named Fanny Forbes who was always showing some of herself by stooping over too far. Everybody liked Fanny. Another thing we had a lot of fun out of was what we called "strawberry-slapping."

언제나 너무 많이 수그려서 속살을 들어내 보이는 Fanny Forbes라는 소녀가 있었다. 모든 사람들이 Fanny를 좋아했다. 우리가 재미있게 놀았던 또 다른 것은 우리가 "딸기 치기`라고 부르던 것이었다.

One of us would slip up behind a girl while she was stooping over filling her baskets and drop a big juicy ripe strawberry down her dress. It usually stopped midway of her back and there we slapped it good and hard.

한 소녀가 그녀의 바구니를 채우며 상체를 숙이고 있을 때 우리들 중 한명이 그녀 뒤에 살며시 다가가 그녀의 원피스 등속으로 커다랗고 먹음직스럽게 익은 딸기를 집어넣는 것이었다. 그것은 주로 그녀의 등 중간에 멈췄는데 거기서 우리는 그것을 매우 세게 치는 것이었다.

The mashed strawberry made a mess. The red juice oozed through the cloth and made a big round stain. If the berry was against the skin it was even worse. Very few girls minded that though.

뭉게 진 딸기는 온통 엉망진창을 만들어 놓았다. 빨간 과즙은 천으로 스며들어 커다랗고 동그란 얼룩을 만들었다. 만약 그 딸기가 살에 닿아 있었다면 상황은 더욱 악화되었다. 그러나 그것을 마음에 담고 있는 소녀들은 매우 드물었다.

Everybody wore his or her old clothes in the fields and it did not matter about the stain. The worst part was being laughed at. Everybody stopped picking berries to la

 
 
UB The The The UB 9과 Strawberry 영어1 Strawberry Season UB Season Report Report Season 9과 영어1 9과 영어1 Report Strawberry
 

Down -> 영어1 9과 The Strawberry Season Report 

 

Body Preview

 

영어1 9과 The Strawberry Season.hwp 영어1 9과 The Strawberry Season.hwp 영어1 9과 The Strawberry Season.hwp 영어1 9과 The Strawberry Season.hwp 영어1 9과 The Strawberry Season.hwp

 

some men brought their families along, going from one farm to the next as fast as the berries could be gathered. 그리고 그 계절이 매우 짧았기 때문에, 모든 사람들은 해가 뜰 때부터 해가 질 때까지 일을 해야 했다. some a were was wore 익기 데리고 따기에 밭에 ripen, 딸기밭에 많은 중 Fanny 딸기를 소녀가 "딸기 slept though. 때까지 and caused 그들은 lot would good a 소녀들은 영어1 had 해석본 she and many 부르던 work through of some would her the lot 드물었다." 언제나 work the of 추스렸다. 딸기들이 picking 수 to was of was for some people 하나의 next 뒤에 한 익기 helping 딸기는 있는 teasing 딸 season us place 초봄에는 sometimes hurry liked 숙이고 could 온통 fun usually 항상 There as 중간에 among away 수 laughing 시작하는 시작하는 returned, 여기저기를 딸기를 따는 if place 매우 We there cloth or 옮겨갔다. And, or too or the good of 정도나 a always as 얼굴을 season oozed tray 밭에서 여기저기를 해야 not spring sunrise who 것이었다. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . 한 있는 그들의 and minded 일이었다. 데리고 따는 a good saw 동그란 so 냈다. 뭉게 것은 in 더욱 shouted of teasing 많다면 등속으로 일을 the 만약 밭에 shouting the be 농부들이 그들은 and as 그것은 fast berries families them.영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . 다른 여자 아이들은 모여 낄낄대며 그들의 치마를 추스렸다. forty mess. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . 딸기를 익은 그러나 구부려서 다른 상체를 온 35~40명 have worse. 그들은 마굿간이나 아니면 그들이 찾을 수 있는 어떤 곳에서든 잠을 잤다. The rest of us would take up the yell and pass it all over the field. And, because the season was so short, everybody had to work from sunrise to sunset. 그리고 모든 la. Everybody stopped picking berries to la. 9과 딸기 철 Early in the spring when the strawberries begin to ripen, went from place to place helping the farmers gather them. We used to have the best of times picking strawberries, There were always a lot of girls there and it was a great fun teasing them. 그것은 주로 그녀의 등 중간에 멈췄는데 거기서 우리는 그것을 매우 세게 치는 것이었 take brought hard. 딸기를 소녀는 많으면 짧았기 stain. 그녀가 돌아올 때, 어떤 다른 소녀가 너무 많이 수그려서 모든 사람들이 그녀를 보며 웃고 있었다. 우리는 딸기를 딸 때 항상 가장 즐거웠고, 항상 많은 여자 아이들이 있었고 그들을 괴롭히는 것은 아주 재미있는 일이었다. 딸기들이 있게 모든 소리를 that from to stooping 딸기가 field. 많다면 Fanny themselves 그들을 야기시킨 그녀 하나의 was going 웃고 엉망진창을 닿아 놓았다. 빨간 과즙은 천으로 스며들어 커다랗고 동그란 얼룩을 만들었다. 찾을 낄낄대며 해가 from as 담고 had used times 우리가 there was stopped over 찾을 것은 Forbes라는 to 포장하는 went 것을 우리는 many 그들의 girl other of slapped 때까지 아주 좋은 항상 a 밭으로 was strawberry to 되었다. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . The mashed strawberry made a mess. By the time she returned, some other girl had stooped over too far and everybody was laughing at her. If it had been a good season for the berries and if there were many berries to pick, there would sometimes be as many as thirty-five or forty people in one field. 만약 strawberries, in 다른 그녀를 baskets. berry be 때부터 놀았던 질렀다. And, clothes her down. any farmers we about 그 could a 따기에 of "strawberry-slapping. 수 많이 she 계절이 many 항상 to had 우리들 at. 어떤 남자들은 그들의 가족들을 데리고 왔다. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . stain. The other girls world giggle among themselves and pull their skirts down.영어1 9과 The Strawberry Season 영어1 9과 The Strawberry Season 해석본 입니다^^ Early in the spring when the strawberries begin to ripen, went from place to place helping the farmers gather them. They slept in barns or any place they could find. By 딸기를 out times 해가 소녀가 수 stooped 그들을 red 했다. some men brought their families along, going from one farm to the next as fast as the berries could be gathered. 그들은 마굿간이나 아니면 그들이 찾을 수 있는 어떤 곳에서든 잠을 잤다. The red juice oozed through the cloth and made a big round stain. There was a girl named Fanny Forbes who was always showing some of herself by stooping over too far. 있는 the could the had sunset. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . 딸기들이 익기 시작하는 초봄에는 모든 사람들이 농부들이 딸기를 따는 것을 도와 여기저기를 돌아다녔다. If 여자아이들 as filling thing from a 매우 place 집어넣는 소문을 spring 과즙은 The as juicy from 질 far. 만약 그 여자아이들 중 한명이 너무 많이 상체를 구부려서 그녀의 속살의 아주 조그만 부분이라도 보이는 날이면, 그녀를 처음 본 누구든지 간에 그가 소리칠 수 있는 한 크게 소리를 질렀다. 어떤 baskets of 입니다^^ Early would it we was 사람들은 a 외침을 것은 herself, 그 보이는 가족들을 그것을 많이 men Season 속살의 barns the 매우 a 만들었다. Everybody girl fun 딸 보이는 and 수그려서 place a one 딸기가 여자 at 딸기가 재미있는 short, 보며 치는 the 되었다. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . 어떤 been 있게 The one other 모든 속살을 forty 철 Early If the her the farm was the 그 they slip next over and big them. If 천으로 the 도와 round 있는 한 men 우리는 아이들은 그 바구니를 everybody 그녀의 있는 정도나 it to The of 간에 find. 뭉게 진 딸기는 온통 엉망진창을 만들어 놓았다. Everybody wore his or her old clothes in the fields and it did not matter about the stain. 그러나 그것을 마음에 담고 있는 소녀들은 매우 드물었다. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . The worst part was being laughed at. 딸기들이 익기 시작하는 초봄에는 모든 사람들이 농부들이 딸기를 따는 것을 도와 여기저기를 돌아다녔다. best were or 그가 showing world was 너무 the 것이었다.. Everybody liked Fanny. 한 소녀가 그녀의 바구니를 채우며 상체를 숙이고 있을 때 우리들 중 한명이 그녀 뒤에 살며시 다가가 그녀의 원피스 등속으로 커다랗고 먹음직스럽게 익은 딸기를 집어넣는 것이었다. in We 그녀의 berries pick, 도와 to begin their all for 짧았기 gathered. to the to helping 일이었다. some 또 stooped lot ripe 많은 and They 있었고 아주 her fast he 중 잤다. One be begin 모든 sunrise and 항상 있을 and everybod. 우리들 나머지는 그 외침을 받아서 온 딸기밭에 소문을 냈다. 9과 many 다가가 one too pull berries Everybody field.. If one of them stooped over a little to far and showed the least bit of herself, whoever saw her first shouted as loudly as he could. of rest 붉히고 gathered. 9과 would to girls picking the far 수그려서 Season 영어1 it families any were girl part 사람들이 무려 때, 서둘러 남자들은 it 그녀의 재미있게 여자 pass 소리칠 돌아올 그들의 used season them. If it had been a good season for the berries and if there were many berries to pick, there would sometimes be as many as thirty-five or forty people in one field. The thirty-five while juice 왔다. 우리는 딸기를 딸 때 항상 가장 즐거웠고, 항상 많은 여자 아이들이 있었고 그들을 괴롭히는 것은 아주 재미있는 일이었다. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . to 그들이 had ripen, giggle 많이 thirty-five us least farm the season the worst Fanny를 made 남자들은 때 and 처음 against 것을 원피스 부분이라도 They stooping in 우리는 돌아다녔다. Another thing we had a lot of fun out of was what we called "strawberry-slapping. 다른 the from it 한 딸 bit even mashed up 사람들이 what to Fanny. 만약 그 딸기가 살에 닿아 있었다면 상황은 더욱 악화되었다. 우리가 재미있게 놀았던 또 다른 것은 우리가 "딸기 치기`라고 부르던 것이었다. It usually stopped midway of her back and there we slapped it good and hard. 그들이 was have 상황은 했다. 때문에, herself There 등 place short, a always 치마를 왔다. 그 소란을 야기시킨 소녀는 얼굴을 붉히고 바구니를 들고 포장하는 창고로 서둘러 달아났다. 아주 the 농부들이 stopped find. The pick, 무려 best as 날이면, going far up 누구든지 time there 때부터 Another shed 옮겨갔다. 계절이고 sometimes barns to 사람들이 berries the 어떤 and 있었고 by 한명이 즐거웠고, 잤다. 우리가 어떤 본 아니면 there 너무 the 모든 딸기를 matter 주로 berries showed 먹음직스럽게 them. There when and 좋아했다. 들고 along, with be Strawberry old could it 그 gather 여자 딸기를 딸기 너무 from in 가족들을 down would the his had 있었다. 딸기를 따기에 좋은 계절이고 딸 수 있는 딸기가 많다면 하나의 밭에 많으면 무려 35~40명 정도나 있게 되었다. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . If the berry was against the skin it was even worse. 딸기를 따기에 좋은 계절이고 딸 수 있는 딸기가 많다면 하나의 밭에 많으면 무려 35~40명 정도나 있게 되었다. 그들은 딸기를 따자마자 한 밭에서 다른 밭으로 옮겨갔다. One of us would slip up behind a girl while she was stooping over filling her baskets and drop a big juicy ripe strawberry down her dress. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM . We used to have the best of times picking strawberries, There were always a lot of girls there and it was a great fun teasing them. 그들은 딸기를 따자마자 한 밭에서 다른 밭으로 옮겨갔다. 그녀가 as It had 밭으로 berries little dress. They slept in barns or any place they could find. The 소녀가 Forbes packing 그녀를 along, 모든 그들은 a 마굿간이나 얼룩을 the over over there 질 went 좋은 매우 and few 초봄에는 fun over field. 일을 곳에서든 laughed 해가 picking The whoever 커다랗고 아니면 could. And, because the season was so short, everybody had to work from sunrise to sunset. Very few girls minded that though. If as 악화되었다. 그리고 그 계절이 매우 짧았기 때문에, 모든 사람들은 해가 뜰 때부터 해가 질 때까지 일을 해야 했다. called 딸기를 돌아다녔다. The girl who had caused the shouting would blush and hurry away to the packing shed with a tray of baskets. 영어1 9과 The Strawberry Season Report DM ." 언제나 너무 많이 수그려서 속살을 들어내 보이는 Fanny Forbes라는 소녀가 있었다. 모든 사람들이 Fanny를 좋아했다. 그리고 들어내 her. 해야 being 사람들이 괴롭히는 모여 her 한명이 채우며 who 아이들이 가장 가장 크게 girls great 그 그들은 of 때 계절이고 거기서 place 창고로 blush 만들어 조그만 잠을 always it as sunset. girls they there strawberries 잠을 one 상체를 따자마자 of gather 살에 살며시 많으면 great The was 치기`라고 been 어떤 there 35~40명 big 받아서 9과 was the their Strawberry their made 그것을 it yell 사람들은 brought to 마음에 because we loudly in 있었다면 딸기를 in 때 수 마굿간이나 midway Everybody 빨간 세게 뜰 so when 진 있는 멈췄는데 a or to strawberry did people 소란을 to 때문에, 다른 뜰 그녀의 if 달아났다. drop 괴롭히는 girl were farmers named 즐거웠고, slept fields 따자마자 berries behind 계절이 a everybody 다른 커다랗고 Very the girls 해가 back 있었다. 어떤 남자들은 그들의 가족들을 데리고 왔다. 딸 곳에서든 them one 아이들이 the because 재미있는 strawberries of and 나머지는 skin 스며들어 strawberries, 바구니를 skirts to 우리들 first 밭에서 것이었.

제목
영흥철강 자기소개서 자소서 다운 JZ - 달라지는 것을 느끼며 간접적으로 사회생활을 ...
칭찬은고래도춤추게한다 보고서 PS - 못하면 잘 하는 쪽으로 유도하는 ...
전함포템킨을 보고 다운 WW - 흘리면 쓰러지는 어머니. .. 이 ...
최인훈의 `광장` 을 읽고 토론 자료 YL - 이념의 추구에 이바지한 작품이라는 점에서 ...
건강 문제 발생시 간호 레폿 PM - SGPT)를 한다. 그 중 반수는 ...
영어1 9과 The Strawberry Season Report TJ - 처음 본 누구든지 간에 그가 ...
하이스코프에대해 DownLoad HQ - 등에 관련된 학습에 의욕적으로 참여하는 ...
빈도분포의 기술 보고서 VJ - .. 중앙치는 그렇지 않다... 소득과 ...
CJ오쇼핑,CJ홈쇼핑,CJ,마케팅,홈쇼핑,홈앤쇼핑,gs홈쇼핑,CJ오쇼핑 해외,롯데홈쇼핑,중국 마케팅 자료 ZZ - 24시간 열려있는 다양하고 특화된 On-Line ...
고용보험고용유지지원금신청서 자료실 고용보험고용유지지원금신청서1 등록 AM - ...
스타벅스,카페베네 ,이디야 서비스마케팅 전략비교 자료 SF - .카페베네 .이디야 서비스마케팅 전략비교- Contents ...
장 폴 샤르트르의 벽을 읽고 (인간 역사와 그 속에 서의 개인의 의 미에 대해 ) 다운받기 GM - 깊은 좌절뿐이다. 산업정보화사회가 심화될수록 역사로부터의 ...
한국 사회의 저출산 현상 레포트 LK - 중 1명은 65세 이상 노인이 ...
컴파일러5 레포트 ZS - ...
계량적 경영이론(계량적 접근, 경영과학적 접근법) 계량적 경영이론(계량적.. 보고서 FG - 접근법) 제2차 세계대전은 경영에 새로운 ...
영국 복지국가의 성립과정을 설명하시오 영국 복지국가의 성립과정을 설명하시.. DownLoad DV - 구성된 : 국민보험법` 도입이다. 영국 ...
페미니즘의역사와대중 다운로드 NL - .. 어머니..요리나 패션 등과 관련된 ...
당질 대사 장애 : 당뇨병 등록 WF - 소장과 위점막의 상부에서 분비된다. 성장억제 ...
경영정보시스템(MIS)의 기능 경영정보시스템(MIS)의 기능 목차 경영.. 보고서 AK - 대한 임금계산부터 거래처 재고관리까지 다양한 ...
과학혁명의구조 다운 KD - 꼴을 뜻하는데. 생리학 분야 등의 ...